고객님께 필요한 제품을 찾아보세요.
알람 시 컨트롤 화면에 표시된 알람코드 또는 메세지 내용을 입력하시면 발생한 문제에 대해 쉽게 알려 드립니다.
검색결과 281건이 있습니다.
심압대 베이스 위치 설정 모드입니다. Spindle STOP 버튼을 누르면 베이스의 핀이 동작합니다. Z축을 이송하여 결합 할 수 있는 위치로 이동 하십시오
T/S base position setting mode. Press Spindle STOP button to operate base pin. Move to the position at which Z AXIS feed is possible for coupling
Z축 위치 결정 후 K6.7을 '0'으로 설정
Decide Z AXIS position and set K6.7at '0'.
서브 스핀들용 센서가 있는 사양에서 척 CLAMP, UNCLAMP시 일정 시간 동안 센서가 감지 하지 못함.
Sensor does not detect chuck CLAMP/ UNCLAMP for specific time at model with sub spindle sensor
센서위치 조정 및 센서 작동상태 확인
Adjust sensor position and check for sensor operating status
서브 스핀들이 회전 중이거나 홀드상태 또는 자동운전 중일 때 척 수동 작동
Chuck manual works during sub spindle rotation or hold status or auto operation
스핀들 정지, 수동 모드에서 척 조작(리셋)
Operate chuck in spindle stop, manual mode (reset)
서브 스핀들이 회전 중일 때 척이 UNCLAMP되었습니다.
Chuck UNCLAMPED during sub spindle rotation.
회전 중 척이 열린 원인을 파악하고 척을 CLAMP하고 사이클 스타트를 해아여 주십시오
Check for cause of chuck opening during rotation and CLAMP chuck and start cycle.
서브 척이 CLAMP 되지 않은 상태에서 서브 스핀들 회전 지령이 내려졌습니다.
Sub spindle rotation command is given when sub chuck is not clamped.
척을 CLAMP하고 사이클 스타트를 행하여 주십시오.
CLAMP chuck and start cycle.
스핀들 회전 중에 방진구 조작이 이루어졌습니다.
Steady rest is operated during spindle rotation
스핀들 정지 후에 방진구 조작을 행하여 주십시오.
operate steady rest after spindle stop.
방진구를 동작하였으나 방진구용 센서가 동작하지 않았습니다.
Steady rest operates but steady rest sensor won’t work.
방진구 용 압력 스위치가 동작하는지 확인하여 주십시오.
Check for operation of pressure switch for steady rest
스핀들 Cooling Unit이 Alarm상황입니다.
SUB Spindle Cooling Unit is in Alarm status.
스핀들 Cooling Unit의 Alarm상태를 확인하고 해제해 주십시오.
Check for Alarm status SUB spindle Cooling Unit and release it.
DOOR또는 셔터가 닫혀있는 상태에서 ROBOT 진입을 허용하는 지령을 하였습니다.
ROBOT entry permission command is given in DOOR or shutter close status.
로봇 진입 도어를 열고 진입허용 지령이 되도록 프로그램을 수정해 주십시오
Modify program for Open robot entry door and entry permission command
유압 터릿 관련 인터록입니다.
Interlock related to hydraulic rotating tool post.
도어 및 축의 위치, Tool Presetter Arm의 위치를 확인해 주십시요
Check for position of door and axis, Position of Tool Presetter Arm.
S/R Base #1이 Unclamp되었을 때 D1300에 설정된 지점을 넘어서 이동 되었습니다.
Exceeded point set at D1300 when S/R Base #1 is unclamped.
[JOG], [RPD] 모드에서 Z축을 -방향으로 이동하여 주십시오.
Move Z AXIS toward ‘-‘direction in [JOG], [RPD] mode.
S/R Base #1이 Unclamp되었을 때 D1304에 설정된 지점을 넘어서 이동 되었습니다.
Exceeded point set at D1304 when S/R Base #1 is unclamped
[JOG], [RPD] 모드에서 Z축을 +방향으로 이동하여 주십시오.
Move Z AXIS toward ‘+‘direction in [JOG], [RPD] mode.
M179(S/R Base #1 Unclamp), M178(S/R Base #1 Clamp)를 30초 이내에 완료 하지 못하였습니다.
M179 (S/R Base #1 Unclamp), M178 (S/R Base #1 Clamp) is not completed in 30 seconds.
1.M Code지령 후 Z축이 S/R Base #1 과 결합 위치로 가지 않았을 때 : S/R Base #1의 위치가 정확하지 않습니다. S/R Base #1위치 초기화를 행하여 주십시오. 2.Z축 이송 후 S/R Base #1의 Z축 결합 Pin이 작동하지 않을 때 : S/R Base #1의 유압 라인을 확인하여 주십시요. 3.Z축이 이송하고 Z축 결합 Pin이 작동 하였으나 M Code가 종료 되지 않을 때 : Pin의 위치 확인 리밋 S/W의 신호
1. Z AXIS did not move to coupling position with S/R Base #1 after M Code command: position of S/R Base #1 is not correct. Do S/R Base #1 position reset. 2. Z AXIS connecting pin at S/R Base #1 won’t operate after Z AXIS TRAVERSE: Check hydraulic line at
[ZRN] Mode 이외의 Mode에서 S/R Base #1을 Uclamp중에 Clamp 명령을 지령하지 않았는데도 Clamp 되었습니다.
It is clamped without Clamp command during S/R Base #1 Unclamp in Mode besides [ZRN] Mode
1. Pin이 Z축과 결합되어 있다면 Pin위치를 감지하는 리밋 S/W(X5.6, X5.7)를 확인하여 주십시요. 2. Pin이 Z축과 결합이 안되어있다면 유압이 작동 하는지 확인 하여 주십시오. 알람 해제 후 안전을 위하여 S/R Base #1 위치 설정을 행하여 주십시오.
1. IF Pin is coupled with Z AXIS, check for Pin position limit S/W (X5.6, X5.7). 2. If Pin is not coupled with Z AXIS, check for hydraulic pressure. set S/R Base #1 position after alarm release for safety.
M179(S/R Base Unclamp) 명령을 행할 수 없는 상황에서 M79가 지령되었습니다.
M179 (S/R Base Unclamp) command is given when it is not allowed.
다음 상황이 아닌지 확인 하여 주십시오 - X축이 원점 위치 - 모든 Spindle 정지 상태 - Door Interlock Key S/W가 on일 때 Door가 닫힘
Check for the following status. - zero position of X AXIS - all Spindle stop status - Door is closed when Door Interlock Key S/W is ON
방진구 베이스 #1의 위치를 정하는 모드가 실행되었습니다. 스핀들 정지 버튼을 누르면 PIN을 작동시킬 수 있습니다.
Mode to decide Position of S/R base #1 is operated. Press spindle stop button to operate PIN.
K10.3을 ‘0’으로 설정하여 주십시오.
Set K10.3 at ‘0’.
3단 기어용 LUB. PUMP가 동작했을 때 유압 스위치가 작동하지 않았습니다.
Hydraulic switch did not operate when LUB. PUMP for 3-step gear started.
펌프가 동작하는지 또는 유압유가 모자라지 않는지 확인 하여 주십시오
Check for operation of pump or amount of hydraulic oil.
공구 수명관리의 카운터 완료 신호가 검출되었습니다.
Counter completion signal of tool lifetime control is detected.
공구관리 페이지에서 카운터를 초기화 시켜 주십시오.
Reset counter in tool management page.
PST 모드 중입니다. PST 버튼을 누르면 G54 Z축에 선택된 공구의 공구 옵셋을 감안한 워크 옵셋이 설정됩니다.
In PST mode, press PST button to set work offset that considered tool offset of the tool selected at G54 Z AXIS.
사용 하지 않고 취소를 원할 때에는 PSM 버튼을 누르면 취소가 됩니다.
Press ‘PSM’ button to cancel it.
PST 모드 중입니다. PST 버튼을 누르면 G55 Z축에 선택된 공구의 공구 옵셋을 감안한 워크 옵셋이 설정됩니다.)
In PST mode, press PST button to set work offset that considered tool offset of the tool selected at G55 Z AXIS.
사용 하지 않고 취소를 원할 때에는 PSM 버튼을 누르면 취소가 됩니다.
Press PSM button to cancel it.
장비에 공급되는 공압이 지정된 압력 이하로 떨어졌습니다.
Pneumatic pressure supplied to the machine is lowered below designated pressure.
장비로 들어오는 공압 라인의 압력을 확인하여 주십시오. 공압을 사용하지 않는 장비라면 K5.0이 '0'으로 설정 되어있는지 확인바랍니다.
Check for pressure at pneumatic line. In case of machine that uses no pneumatic pressure, check if K5.0 is set at '0'.
스핀들 동기 회전 중 4811에 설정된 값보다 동기ERR가 많이 발생하였습니다.
Synchronization ERR is larger than value set at 4811 during spindle SYNCHRONOUS CONTROL.
NC파라미터 4811에 설정된 값 확인과 스핀들 동기 회전 시 ERR량을 확인하여 주십시오.
Check for setting value at NC parameter #4811 and check for ERR amount during spindle SYNCHRONOUS CONTROL.
외부 TOOL COUNTER NO.1 설정 값에 도달했습니다.
Reached at setting value at external TOOL COUNTER NO.1
TOOL COUNTER NO.1에 설정된 터렛 공구를 교환 후 카운터 리셋을 해주십시오.
Replace rotating tool post tool set at TOOL COUNTER NO.1 and reset counter.
외부 TOOL COUNTER NO.2 설정 값에 도달했습니다.
Reached at setting value at external TOOL COUNTER NO.2
TOOL COUNTER NO.2에 설정된 터렛 공구를 교환 후 카운터 리셋을 해주십시오.
Replace rotating tool post tool set at TOOL COUNTER NO.2 and reset counter.
외부 TOOL COUNTER NO.3 설정 값에 도달했습니다.
Reached at setting value at external TOOL COUNTER NO.3
TOOL COUNTER NO.3에 설정된 터렛 공구를 교환 후 카운터 리셋을 해주십시오.
Replace rotating tool post tool set at TOOL COUNTER NO.3 and reset counter.
외부 TOOL COUNTER NO.4 설정 값에 도달했습니다.
Reached at setting value at external TOOL COUNTER NO.4
TOOL COUNTER NO.4에 설정된 터렛 공구를 교환 후 카운터 리셋을 해주십시오.
Replace rotating tool post tool set at TOOL COUNTER NO.4 and reset counter.
외부 TOOL COUNTER NO.5 설정 값에 도달했습니다.
Reached at setting value at external TOOL COUNTER NO.5
TOOL COUNTER NO.5에 설정된 터렛 공구를 교환 후 카운터 리셋을 해주십시오.
Replace rotating tool post tool set at TOOL COUNTER NO.5 and reset counter.
외부 TOOL COUNTER NO.6 설정 값에 도달했습니다.
Reached at setting value at external TOOL COUNTER NO.6
TOOL COUNTER NO.6에 설정된 터렛 공구를 교환 후 카운터 리셋을 해주십시오.
Replace rotating tool post tool set at TOOL COUNTER NO.6 and reset counter.
외부 TOOL COUNTER NO.7 설정 값에 도달했습니다.
Reached at setting value at external TOOL COUNTER NO.7
TOOL COUNTER NO.7에 설정된 터렛 공구를 교환 후 카운터 리셋을 해주십시오.
Replace rotating tool post tool set at TOOL COUNTER NO.7 and reset counter.
외부 TOOL COUNTER NO.8 설정 값에 도달했습니다.
Reached at setting value at external TOOL COUNTER NO.8
TOOL COUNTER NO.8에 설정된 터렛 공구를 교환 후 카운터 리셋을 해주십시오.
Replace rotating tool post tool set at TOOL COUNTER NO.8 and reset counter.
영업망